Services - Translation and Cross-Cultural Adaptation
Roundpeg Research's close links with our global investigator network brings a deeper understanding of local culture and language within the broader context of healthcare practice. This has proven to enhance the quality of the translations we develop.
Roundpeg Research adheres to the ISPOR recommended translation methodology, which includes:
- Explanation of concepts
- Forward translation and reconciliation
- Backward translation and review
- International harmonization
- Pilot-testing or cognitive debriefing
- Proofreading
Roundpeg Research has extensive experience in the translation and cultural adaptation of a wide variety of PRO instruments, including measures of symptom, quality of life, functional status and patient satisfaction and related material such as patient diaries, instruction manuals and consent forms.
Roundpeg Research is a Health Outcomes Research company based in the UK, specialising in international Patient-Reported Outcomes within the pharmaceutical sector.
Please contact Roundpeg Research to find out how we can help you make the most of your outcomes research.
|